Traduction libre par IA ???????

Bizarre Siri IA 🤖 traduction : 


Depuis l’application « traduire » ou « livre » puis sélection phrase et traduire —>

Erreur de traduction avec des mots qui n’existent pas  !!

It is a self-tapping screw

—>

C'est une vis autotarpineuse

ou 

autotarchante

iPhone 16 Pro Max, iOS 26

Publiée le 15 déc. 2025 à 08h28

Répondre
2 réponses

Le 15 déc. 2025 à 13h59 en réponse à thierry64

Bonjour thierry64


Personnellement je remarque que l'ont adule l'IA un peut trop depuis quelque temp

Mais dans certaine circonstance le model d'apprentissage de cette IA n'est pas parfaite et génère certaine bizarrerie comme vous faite mention (une traduction prise on ne sais ou et de quel document ????)

Si vous faite la traduction a partir du dictionnaire de l'anglais vers le français mais seulement du mot Tapping vous n'obtiendrez pas insérer ou faire son chemin mais de battement, de mise sous écoute ou encore de connexion

Alors comment une iA peut y retrouver son chemin 😂😊

Une personne vous donnerais comme traduction. auto-forante

A+🦊

Le 16 déc. 2025 à 09h30 en réponse à Gorfox

Entièrement d’accord avec tout ça mais je prends les IA avec des pincettes !!

🤔😳😂🤣🤣🤫


mais pour être précis, le document d’origine est un document technique «service manual» en pdf de Hewlett Packard pour certains modèles de leurs anciennes imprimantes laser couleur !!!

C’est a la page 19 (37eme page du pdf dont le nom est 4210.pdf après téléchargement du document) du manuel pour les imprimantes type «laserjet cp152x n/w», je voulais simplement une traduction rapide (claire??) de certaines parties du manuel et je n’avais sélectionné que la partie «TIP» sous la première image dans l’application «livre» (book en anglais) !! 😮‍💨


Mais pour la traduction réelle je dirais plutôt une vis auto-taraudeuse !!

🤫😂😂🤔

Traduction libre par IA ???????

Bienvenue dans la Communauté d’assistance Apple
Un forum où les clients Apple s’entraident avec leurs produits. Faites vos premiers pas avec votre compte Apple.