Erreurs correcteurs français et anglais iPad
Avec les dernières mises à jour iOS, le correcteur hallucine carrément! La raison semble venir (en partie) du fait qu’on ne peut plus passer facilement du français à l’anglais. Si on essaie d’ajouter les claviers français et anglais (Réglages → Général → Clavier), iOS les combine en un seul clavier bilingue.
Même en ne conservant que le seul clavier français, le correcteur donne trop souvent des résultats pour le moins aléatoires. On trouvera ci-dessous quelques exemples de ce qui a été écrit (et voulu) mais qui a été incorrectement corrigé.
On peut remarquer que certains mots ne donnent pas toujours le même résultat, preuve que le correcteur tente de s’adapter au contexte. Il y parvient mal trop souvent. Comme mise à jour logicielle c’est vraiment raté! Je vais devoir désactiver la correction orthographique.
========= ==========
Écrit Mal corrigé
========= ==========
A été faite À été faire
Certains Certain à
Depuis De puis
Ensuite En suite
Et Été
Et Être
Et Est
Et Te
Ne Me
Ne En
Ne peut plus Ne peut-être
Nouvelle Nouvel le
Nos Nous
Même en ne Même en en
Pas Par
Sa As
Si Au
Source Sour ce
Qu’une Qu’un
Qui a été Qui à été
========= ==========
En passant, pourrait-on dire aux programmeurs du correcteur orthographique que, contrairement à l’anglais, il faut un espace devant les deux-points en français?
Mes couleurs préférées sont : le rouge, le bleu et le vert.
My favorite colors are: red, blue and green.
Source : https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/cles-de-la-redaction/deux-points
Le correcteur « Français et English »
[Titre Modifié par l’Hôte]
iPad Air (M3, 2025)