Autokorrektur nutzt die falsche Sprache
Ich arbeite in deutscher und englischer Sprache und wechsle oft zwischen beiden Sprachen. Das Problem ist, dass die Autokorrektur immer jeden zweiten Satz beanstandet und mir auch regelmäßig einzelne Wörter in der falschen Sprache korrigiert bzw. beanstandet. Gibt es einen elegante Lösung für dieses Problem? Oder empfohlene Einstellungen die ich setzen sollte?
Wie machen das Journalisten oder Übersetzer? Müssen die auf die nützliche Autokorrektur verzichten?
Sollte ich *Autocorrect* vielleicht komplett ausschalten?
Und kann ich mein 'gelerntes Vokabular' auch zurücksetzen? Vielleicht haben sich noch Fehler in das individuelle Wörterbuch eingeschlichen?
Über einen Tipp würde ich mich sehr freuen.
[Betreff vom Community Specialist bearbeitet]
MacBook Pro 15”, macOS 10.14