Siri em Português ou em Inglês? E que tal em português de Portugal?
Alguém sabe se estará prevista uma Siri em Português de Portugal? Francamente não consigo adaptar-me ao "E aí Siri?". Acho uma maneira estúpida de um português interpelar alguém, mesmo informalmente. E mesmo que esse alguém seja uma máquina...pelo menos um "Olá Siri?" seria pedir muito? (talvez soasse ridículo no Brasil?)
Para um brasileiro a expressão "E aí Siri?" é normal e está muito bem, uma vez que se integra no seu modo informal de falar, que é o que se pretende. Já a adaptação de um português a ter que se expressar com pronúncia brasileira...bem, prefiro o inglês. Com o inglês pelo menos não tenho que pensar na expressão portuguesa usada no Brasil que se aproxima mais à que eu queria mesmo usar. Sinto-me forçado a falar como um ator de uma novela brasileira e torna-se muito estranho para as pessoas à minha volta. Seria a mesma coisa um brasileiro andar na rua a falar com a Siri forçando o sotaque de Portugal para se fazer entender pela Siri, provavelmente soaria muito estranho e seria tomado por um tolinho pelos seus conhecidos.
Em inglês falo, e pronto! O problema, já se sabe, é principalmente o reconhecimento dos nomes: lá estamos outra vez a falar como idiotas, dizendo "Call Leena" em vez de "Call Lena" ou "Send a message to Juáu" em vez de João.
Penso que a Apple não merece muito o reconhecimento dos portugueses neste capítulo.
Alguém sabe de novidades acerca deste assunto ou algum forum em que se discuta este tema?